Manaqib di Tanah Pasundan (Jawa Barat)


Dari empat sampel teks manakib tersebut, dua teks adalah terjemahan bahasa jawa dan sunda Khulashah al-Mafakhir karya al-Yafi’i. Satu teks, adalah terjemahan dan saduran bahasa sunda dari Tafrikh al-Khatir karya al-Arbili dan ‘Uqud al-La’ali, Yang lainnya adalah terjemahan bahasa Jawa (tengah) kitab al-Lujjayn al-Dani karya al-Barzanji. Tidak satupun teks terjemahan bahasa jawa/sunda disadur dari Bahjat al-Asrar karya al-Shattanaufi dan Ta’rikh al-Islam karya al-Dhahabi.

Judul saduran dan terjemahan teks manaqib tersebut bervariasi. 1 teks berjudul Kitab wawacan Syaikh Abdul Qadir Al-Jaylani, 3 lainnya masing-masing berjudul Manaqib al-Shaykh Abdul Qadir al-Jaylani, Tijan al-Jawahir fi Manaqib al-Sayyid Abd al-Qadir, dan al-Nur al-Burhani fi Tarjamat al-Lujjayn al-Dani.

Jumlah episode cerita (hikayat) yang dipaparkan dalam teks manaqib yang diterjemahkan dari Khulasat al-Mafakhir bervariasi. Satu teks Manaqib memaparkan 7 hikayat, yang lainnya masing-masing 10, dan 40 hikayat. Sementara teks manaqib yang diterjemahkan dan disadur dari Tafrikh al-Khatir dan ‘Uqud al-La’ali memaparkan 53 episode biografi (hagiografi) Abdul Qadir al-Jaylani.